top of page

"Diz-se que, antigamente, esse conhecimento existiu entre os caldeus, o povo do Iraque, chegando até o Egito e, de lá, foi transmitido aos gregos que o mantiveram até que fosse transmitido aos sírios e, destes, até chegar aos árabes. Tudo o  que se inclui nessa ciência foi exposto em língua grega, depois em siríaco e, finalmente em árabe. Os gregos chamaram-na a ciência das ciências, a mãe das ciências, a sabedoria das sabedorias e a arte das artes. Quem a adquiriu chamaram-no filósofo, querendo dizer aquele que ama a mais alta sabedoria." 

                                                                                                                  Al-Farabi (séc.X )  O Caminho da Felicidade

al-kindi.jpg
Al-Kindi
Avicena
avicena duchambe_edited.jpg
al-farabi university_edited.jpg
Al-Farabi

"Não devemos nos envergonhar de admirar a verdade, nem de obtê-la seja lá de onde vier, ainda que tenha vindo de povos bem distantes de nós e de comunidades tão diferentes, pois não há nada mais fundamental do que a verdade para quem busca a verdade, pois esta não despreza nem diminui quem a profere nem quem a traz".  

                    Al-Kindi (séc. IX) A Filosofia Primeira

"Nosso objetivo neste livro é registrar a essência das ciências filosóficas atribuídas aos antigos, e que mereceu um esforço constante desde longo tempo até se estabelecer em um conjunto no qual a maioria das opiniões converge. Procurei consignar neste livro grande parte da arte. Nada existe nos livros dos antigos que não incluímos neste nosso livro".

                                       Avicena (séc.XI) A Cura

"Esse conhecimento existiu entre os caldeus chegando até o Egito e, de lá, foi transmitido aos gregos, destes aos sírios e depois aos árabes.  Os gregos chamaram-na a ciência das ciências, a mãe das ciências, a sabedoria das sabedorias e a arte das artes. Quem a adquiriu chamaram-no filósofo, querendo dizer aquele que ama a mais alta sabedoria."  Al-Farabi (séc.X )  O Caminho da Felicidade

bottom of page