top of page

Plato

                            Plato's name is practically synonymous with philosophy and it would be strange if the falsafa owed nothing to the ideas of Aristotle's master. This presence, practically obligatory when we talk about philosophy, is certainly verified when we come into contact with many of the ideas of Arabic-speaking philosophers.

                          However, Plato's presence in the falsafa was built up more through the influence of Platonic and Neoplatonic texts than through a direct exegesis of his books by Arabic philosophers, unlike what was done with Aristotle.

                             In this sense, Plato's writings don't seem to have caught the attention of Arabic-speaking philosophers as much as Aristotle's philosophy. Plato's life and his role in the history of Greek philosophy were well known, but full translations of his works did not have the same presence as in the case of Aristotle.

 

                    Initially, Plato's main dialogues began to be translated, but then they stopped abruptly, in favor of paraphrases and summaries of his main ideas. At the same time, numerous apocryphal texts erroneously attributed to Plato were translated.

                     In the case of the Republic, we know, through Averroes, that there was an Arabic translation that he paraphrased. The paraphrase prepared by Averroes has come down to us preserved in a Hebrew translation.

                               

                                © Copyright 2022 Falsafa: Philosophy among the Arabs has a Creative Commons License - Attribution - Non-Commercial Use - No Derivative Works / 3.0 Unported based on the work available at the electronic address www.falsafa.com.br. All texts are protected by intellectual property law and may not be copied or reproduced without authorization. The use of this website is only permitted for academic and personal purposes, and the commercialization of its parts under any form or pretext is expressly prohibited. We ensure that as much third-party content as possible is in the public domain or legally authorized for publication. We are not responsible for the opinions of others and other websites accessible through hyperlinks. Publications, information, links and images have their rights reserved in accordance with current Copyright legislation, Civil Code and Internet Crime Law. Report plagiarism or misuse of the internet by contacting us at mattief@uol.com.br. Imagens: © Persian Astroláb, 18th century. Whipple Museum, Cambridge, England: https://bit.ly/3k5Etpx © Taqi Al-Din nd the astronomersat the observatory. Istambul, 1581, University Library, T.Y 1404: https://bit.ly/3bDuR0A © Avicenna's  Canon of Medicine. Manuscript 18th century. Library of  Congress: https://bit.ly/3q1aEdA © Statue of Avicenna in Dushanbe, Tajikistan: https://bit.ly/3GK3QXL © Commemorative stamp of Al-Kindi, Syria, 1994: https://bit.ly/3whxcrB © Statue of Al-Farabi at Al-Faraby Kazakh National University: https://bit.ly/3wflLk4 © Digital sculpture of Al-Kindi: https://bit.ly/31jKYyn © Statue of Al-Farabi, Kazakhstan: https://bit.ly/3nWKSo5 © Statue of Averroes, Cordoba, Spain:  https://bit.ly/3CMrNLE

creative commons.png
bottom of page